Obra baten aldaketa

Obra bat aldatzeko, adibidez, itzulpen bat edo moldaketa bat egiteko, jatorrizko egilearen baimena behar da. Egileak bere obraren aldaketen inguruko erabakiak hartzeko eskubide esklusiboa du, adibidez, itzulpenen edo beste genero literario edo artistiko baterako moldaketen, edo beste metodo batzuk erabiliz egindako moldaketen harira.

Obra bat moldatzean sortzen den obrari obra eratorri deritzo, eta horren eskubideak moldaketaren egileari dagozkio; adibidez, itzultzaile bati. Baina, obra ustiatzeko, obra eratorri baten egileak jatorrizko obraren egilearen baimena behar du. Idazlana ezin da aldatu, ezta publikoaren eskura jarri ere, egilearen eskubide moralak urratzen diren modu edo testuinguru batean, hau da, balio literario edo artistikoari, egilearen interes zilegiei edo izen onari kalte egiteko moduan.

Obra erabiltzeko edo lizentzia emateko baldintzek ere murrizketak ezar ditzakete obra aldatzeko orduan. Adibidez, egileak beharbada bere lana aldatzea debekatu du Creative Commons lizentzia baten baldintzetan.

Aldaketa librea

Jatorrizko obraren babes-epea iraungi bada, ez da baimenik behar.

Jabetza Intelektualari buruzko Legea, 26. art.

Obra bat aldatzeko, oro har, egilearen baimena behar da.

Jabetza Intelektualari buruzko Legeak ezagutarazitako obra bat eraldatzea baimentzen du, parodia egiteko, baldin eta ez bada sortzen bi obrak nahasteko arriskurik eta ez bazaio kalterik egiten jatorrizko obrari edo egileari. Parodia bat izan daiteke, adibidez, beste obraren imitazio ironikoa, gehiegizkoa edo komikoa. Asmoa, esate baterako, jatorrizko obraren edo generoaren iseka egitea da.

Parodia Jabetza Intelektualari buruzko Legearen 39. artikuluan dago jasota.